Our team consists of both translators and interpreters. Some members actually combine both skills.

In reality, interpretation and translation differ only in their expression: the first is oral, and the second, written. However, both disciplines strive to remain faithful to the original contents while avoiding becoming over-literal.

We are the voice of

The challenge of the interpreter can be summarised as “being heard as much as possible while being seen as little as possible”. In other words, an interpreter must facilitate communication inconspicuously.

That’s why we can say we are the voice of many people who have put their trust in our efforts so they can understand and be understood in another language.

These include personalities associated with literature, cinema, philosophy, politics, science… We’ve listed some of them in this section:

Name Profession
Eric-Emmanuel Schmitt Writer
Tahar Ben Jelloun Writer
Jeanne Moreau Actress
Fernando Savater Philosopher
Iñaki Gabilondo Journalist
Patrick Poivre d’Arvor Journalist
Enki Bilal Artist and film director
Claude Lanzmann Film director and screenwriter
Hubert Haddad Writer
Joan Baez Singer
Robert Rowland Smith Philosopher
Luc Besson Film director and producer
Boris Cyrulnik Neurologist
Yasmina Khadra Writer
Vincent Cassel Actor
Thomas Pesquet Astronaut
Serge Haroche Physics Nobel Prize 2012
Pierre Lemaître Writer
Jean-Pierre Luminet Astrophysicist and writer
Jean-Pierre Sauvage Chemistry Nobel Prize 2016
Atiq Rahimi Writer
Jane Birkin Singer
Yann Arthus-Bertrand Director
Gérard Mourou Physics Nobel Prize 2018
Fred Vargas Writer
David Foenkinos Writer, director, musician
Boualem Sansal Writer
Jean-Henri Meunier Director

Wouldn’t you like to have heard some of these personalities speak live?

Well, let us keep you up to date with what’s happening at Carma!

Visit our What’s New at Carma section.